He has been working in the Interpretation & Localization industry since 2011, when he started as a court & investigative interpreter. Along with being a conference interpreter and translator, having translated books, certificates and contracts.
Not to mention his copywriting, proofreading and business development experiences in the localization field.
He also worked as a TV presenter and was a live guest lecturer since 2015 and originally founded the company when it was just a corner office for governmental translation services, in which he offered linguistic support to the US embassy (Diplomats) and until this day, he is always summoned to courts and prosecutions for his excellent services.